Posts

VIVRE L'AVENT COMME UN PELERINAGE D'ANTICIPATION JOYEUSE AVEC ZACHARIE ET MARIE (Zacharie 2 : 14-17 et Luc 1 :26-38).

Image
La première lecture d'aujourd'hui nous amène au livre du prophète Zacharie. Au début de ce message nous lisons : «Chante et réjouis-toi, ô fille de Sion ! Voyez, je viens habiter parmi vous, dit le Seigneur . Mais qui est cette «fille de Sion» invitée à se réjouir en chantant au Seigneur ? L'expression «Fille de Sion» est utilisée pour symboliser Jérusalem , le cœur du judaïsme. En utilisant cette imagerie féminine, le prophète veut refléter la tendresse du peuple et son besoin de protection de Dieu. Le message de Zacharie est une promesse divine annonçant un temps future de rédemption, où Dieu habitera au milieu de son peuple, lui offrant salut et sécurité. Israël a reçu cette mission divine : diffuser la connaissance du Dieu Unique au monde entier. Par conséquent, la promesse que Dieu lui a faite s’étend à toute la création parce que l’humanité avait déjà été bénie à travers Abraham (Genèse 22 : 18). Cette promesse de Dieu d'habiter parmi son peuple s'est parfaite

EXPERIENCING ADVENT AS A JOURNEY OF JOYFUL ANTICIPATION WITH ZECHARIAH AND MOTHER MARY. (Zechariah 2 : 14-17 and Luke 1:26-38).

Image
Today’s first reading takes us to the book of the Prophet Zechariah. At the beginning of this message we read : “Sing and Rejoice, O daughter of Zion! See, I am coming to dwell among you says the Lord.” But who is this “daughter of Zion” invited to be joyful, singing to the Lord? The expression “Daughter of Zion” is used her to symbolize Jerusalem, the heart of Judaism. By using this feminine imagery, the prophet wants to reflect the tenderness of the people and their need for God’s protection.  Zechariah’ message is a divine promise of a future time of redemption, when God will dwell in the midst of His people, providing them with salvation and security. Israel has received this divine mission: to spread the knowledge of the Unique God to the whole world. Hence, promise of God made to her is extended to all creation because already humanity had been blessed through Abraham (Genesis 22:18). This promise of God to dwell among His people was perfectly fulfilled through the incarnation of

LE POUVOIR DE LA FOI CRÉATIVE ET PERSEVERANTE. (Luc 5 : 17-26).

Image
  Lorsque nous lisons Luc 5 : 17-26, nous pouvons voir une histoire puissante qui nous montre comment la foi, le travail d’équipe et la guérison spirituelle ont joué un rôle crucial dans le ministère de Jésus. Luc commença par dire que Jésus était assis avec les pharisiens et les docteurs de la loi venus de chaque village de Galilée, de Judée et de Jérusalem. Les lieux géographiques précisés ici indiquent que la présence de Jésus attirait les gens du Nord au Sud. Dans l'Évangile d'aujourd'hui, Jésus enseigne non seulement par des paroles mais aussi par une action salvifique. Méditons sur certains aspects de l’Évangile. Pendant que Jésus enseignait, des hommes amenèrent à Jésus un homme paralysé mais ne purent y accéder à cause de la foule. Ils n'ont pas laissé la salle bondée les dissuader d'apporter à leur ami l'aide dont il avait besoin. Au lieu de cela, ils ont trouvé un moyen de le faire descendre à travers le toit. Luc dit que Jésus « voyant leur foi, i

THE POWER OF CREATIVE AND PERSISTENT FAITH ( Luke 5:17-26).

Image
  When we read Luke 5:17-26, we can see a powerful story that shows us how faith, teamwork, and spiritual healing played a crucial role in Jesus' ministry. Luke started by stating that Jesus was sitting with the Pharisees and Teachers of the Law who had come from every village of Galilee and Judea and from Jerusalem. The geographical locations specified here indicate that Jesus’ presence drew people from North to South. In today’s Gospel, Jesus teaches not only through words but also through a salvific action. Let us meditate on some of the aspects of the Gospel. As Jesus was teaching, some men brought a paralyzed man to Jesus but could not get access to him because of the crowd. They didn't let the crowded room deter them from getting their friend the help he needed. Instead, they found a way to lower him through the roof. Luke says that Jesus “ saw their faith he said, “Man, your sins are forgiven you !” Their faith in Jesus' ability to heal shows us how faith can help

LET US CELEBRATE THE IMMACULATE CONCEPTION OF BLESSED MOTHER MARY

Image
As we celebrate the Feast of the Immaculate Conception of our Blessed Mother Mary, I would like to wish us all “Happy Feast”! What we are celebrating today is beyond a Dogma proclaimed in 1854 by Pope Pius IX. We are celebrating the fulfillment of God’s promise in today’s first reading. Following the fall of Adam and Eve, God promised to salvage humanity through a woman when he said to the ancient serpent: “I will put enmity between you and the Woman…” (Genesis 3:9-20) . Because of the fall of Adam and Eve, sin, disobedience, and death have entered the world. Individually and collectively, we experience these realities. The tendency to disobey God, to be lured into the seduction of Satan and his agents is an experience we have right from childhood. In Mother Mary, God has restored to us what we lost because of the sin of Adam and Eve. Historical Recognition of Mary's Immaculate Conception Before the proclamation of this dogma, Christians have honored Mary as the Mother of Jesus

LA PAROLE DE DIEU COMME ROCHER ÉTERNEL DANS UN MONDE INSTABLE. (ISAÏE 26 :1-6 ET MATTHIEU 7 :21-27 ).

Image
Dans un monde en constante évolution, où les valeurs traditionnelles sont souvent remises en question par des perspectives émergentes, il est crucial pour l’humanité de disposer d’une base solide sur laquelle construire sa vie et son avenir. En tant que chrétiens, nous trouvons ce fondement durable dans la Parole de Dieu, qui nous offre la stabilité dans un monde instable. La parole de Dieu nous offre aujourd’hui une vision si profonde. Dans la première lecture, Isaïe nous invite à faire confiance au Seigneur comme « Rocher éternel ». Cela témoigne de la nature immuable et inébranlable de la présence et du soutien de Dieu. Dans un monde où tout change constamment, où l’incertitude et le changement sont des constantes, ce message nous offre espoir et stabilité. Pour nous chrétiens, cela signifie trouver du réconfort et de la force dans la Parole de Dieu, surtout dans les moments difficiles. C'est un rappel que, même au milieu du chaos de la vie, il existe un fondement qui reste

THE WORD OF GOD AS ETERNAL ROCK IN A CHANGING WORLD. (ISAIAH 26:1-6 AND MATTHEW 7:21-27).

Image
In a constantly evolving world, where traditional values are often challenged by emerging perspectives, it is crucial for humanity to have a steadfast base upon which to construct their lives and futures. As Christians, we find this enduring foundation in the Word of God, offering us stability.   The word of God today provides us with such profound insight.   In the first reading, Isaiah invites us to trust in the Lord as an “eternal Rock”. This speaks to the unchanging, steadfast nature of God's presence and support. In a world where everything is constantly shifting, where uncertainty and change are the constants, this message offers us hope and stability. For us Christians, this means finding comfort and strength in the Word of God, especially during difficult times. It's a reminder that, even amidst the chaos of life, there is a foundation that remains unshakable – the Word of God, His eternal Love for us. Similarly, Jesus’ words in Matthew’s Gospel offer a vivid metaph